به درخواست برخی از دوستان خواننده، ترجمهی فارسی متن فرانسوییی را که پریشب، همچون پژواکی از ارزیابی در قبال امواج اعتصاب جاری در فرانسه، منتشر کردم در اینجا میآورم.
این متن برگرفته از آخرین صفحات کتابی است از رائول ونهگم به نام:
پیشنهادهایی ساده و ناچیز به اعتصابکنندگان
برای خلاصشدن از چنگ کسانی که با اخاذیِ اموال عمومی مانعِ زندگی ما هستند.
عنوان طولانی این کتاب و عبارت modeste proposition، اشاره و اقتباسی است از کتاب معروف جاناتان سویفت :
A Modest Proposal: For Preventing the Children of Poor People in Ireland from Being a Burden to Their Parents or Country, and for Making Them Beneficial to the Public
که از کتابهای مورد علاقهی رائول ونهگم است و بر چاپ فرانسوی آن مقدمهی مفصلی نوشته است.